番組のフル視聴(74分)はこちらから
https://bit.ly/43B2hag
10日間無料トライアル実施中
http://bit.ly/3X5XMzD
_____
「ワシは知らんのじゃ」「私が存じておりますわ」「知らないアルヨ」
実際にこんな言葉遣いをする人は、周りにはほとんどいない。しかし、私たち日本人が思い浮かべるそれぞれの人物像は、なぜか共通しているはずだ。
こうした“特定の人物”を思い浮かべる時に使う“特定の言葉遣い”を「役割語」と名付けたのが、日本語学者の金水敏氏だ。役割語は主にアニメや漫画、映画の翻訳などに用いられることが多く、日本語の大きな特徴とされている。例えば、「私」を意味する英語の“I”は「ぼく」「俺」「ワシ」「オイラ」など様々に翻訳できることからしても、日本語ほど役割語が発達した言語は他にはあまりないのだという。一方、元陸上選手のウサイン・ボルトの“I”は「オレ」、人気歌手ビリー・アイリッシュの語尾に「だわ」といわゆる“女性言葉”を付けて訳されたことに対し、偏見や差別に結び付きやすいといった声も上がっている。
「役割語」はいつ、何のために生まれ、なぜここまで広まったのか?ステレオタイプと「標準語」とは何か?翻訳の形の今後、AI時代の日本語とは?
役割語研究の第一人者を迎え、日本語のリアルと謎を解き明かす。
ゲスト:金水敏(大阪大学名誉教授 放送大学大阪学習センター所長)
#落合陽一 #weeklyochiai #金水敏 #言語 #言語学 #日本語 #役割語 #関西弁 #方言 #あのちゃん #宮沢賢治 #注文の多い料理店 #ビリーアイリッシュ #ジブリ #アンパンマン #レディーガガ #のらくろ #千と千尋の神隠し


コメント
NewsPicksではフル版(74分)公開中🎥
https://bit.ly/3vuvjMa
女性における俺僕レベルの語は「うち」ではないかな?
ロリババアじゃないよ?ひよこババアだよ?
「ビリーアイリッシュ」と「のじゃロリ」を一文で同時に見ると思ってなかったアルヨ
漫画やアニメの影響はマジであると思う
海外の提示版4chanでアメリカ人が「日本人は何故ゼハハハと笑うの?」とスレ立てていたし
アタイってオレに近い女性の一人称だと思うけど学問的にはどうなんだろ?
だから英語圏の外国人が日本語に女しか使わない単語があるのが理解出来なくて、あっちのゲームでは女性キャラが男みたいにゴツく描かれる
東北の年配の女性はオレって使う人が結構いる
昔読んだ、とても古いシャーロック・ホームズの本では「○○なのかえ?」と言うシャーロック・ホームズがいた。
イタリア語では男性一人の場合は「Bravo!」、女性一人の場合は「Brava!」、男性が複数の場合は「Bravi!」、女性が複数の場合は「Brave!」
なるほどだってばよ
ロック界では「~なのさ」多い
5chでは女性でも一人称が俺やワイになっている件について。
まじで思うんだけど
これがわかったり分類化して何がいいことあるん?
Z世代女はワイって言うよね
なるほど興味深いですね
ウチね、って話す女子いますよね。ワタシの簡易版かな。
道産子はイントネーションは違うけど、「だわ」は使うん「だわ」
ふるさをかんじたらかわるだけ、そしてまたいづれくりかえす。
「じゃ」使ってます!岡山県
Hololive で、
英語陣は自分のことを普通に「I ~」と言うのにたいして、
日本語陣は自分のことを「ペコラ(自分の名)は~」「吾輩は~」と言って「私は~」とは言わない、
とかね。
確かに言葉遣いの違いによって特定の性別や年齢や職業などを想起させるね
50代でもごく普通に「じゃ」って使いますよ。関西ではないですが。
見出しなが
だ と じゃの、対立 おもしろいね
いつ頃からやっぱって使ってる人が表舞台で使ってる人が増えて、聞くと気になります。動画での言葉使いが雑に成ってきてるので、見なく成りました。やはりやっぱりやっぱ、聞いててあぁ自分で気付かないだな~って思ってます。
むかしのおばあちゃんは、おれって言ってたな。他の人でも何かで見たことがある
ヤフコメなどであのちゃんが「僕」を使うことに、めちゃくちゃ批判・誹謗中傷・非難がありますよね。さらに「子供っぽい喋り方が嫌い、嘘、大人に作られたキャラが耐えられない」とかの非難もめちゃくちゃ多いですね、興味深いです。
落合さん老化やばいな。
寝てくれ
10:00あたり フリーレンはちょっとロリばばぁの要素があるのね
アニメより先におかんに読んでもらう絵本から洗脳がはじまるのじゃよ
あたしが僕俺的な使われ方のような、、、
この人ゲスの極みのアノ人を連想させられてちょっと
本気で意識変えようとすると自動絵本から教科書まで影響しつつ親も変える用ってことですかね
三世代が崩れたから、世代ギャップが増えたって認識・理解であってますか?
勉強になりました。
「じゃ」は山口、広島、岡山とか山陽地方のイメージがある。千鳥さんとか。
30年以上前、コロコロコミックでのび太が「〜かしら」て言ってるのに小学生ながら強烈な違和感を覚えたな。
落合 様 いつもありがとうございます。日本人の言葉の文化は使い方によって、教養がわかります。現在でも、ある種のマスコミの一番の悪い風潮が定着していて、憂慮しています。と言っても、私でも語彙の使い方で、兄に指摘されています。私の個人的な感覚から差別ではありませんが、「美味い」より「おいしい」です。「役割語」は重要です。